Ámbitos profesionales

El ámbito profesional principal para un egresado en Lengua y Literatura españolas es la docencia, tanto como primera lengua como para extranjeros, en España o en otros países. Lo principales ámbitos laborales pueden resumirse en los siguientes:

  • Docencia e Investigación
  • Industria Editorial
  • Gestión bibliográfica y documental
  • Asesoramiento lingüístico y literario en empresas: lingüística forense
  • Desarrollo de productos comerciales de tecnología lingüística
  • Gestión y asesoramiento lingüístico y literario en los medios de comunicación
  • Periodismo y crítica literaria
  • Gestión cultural: turismo
  • Mediación lingüística e intercultural
  • Administración Pública

Las salidas profesionales en los distintos ámbitos señalados pueden concretarse en las siguientes:

Docencia e investigación:

  • Docencia de Lengua en Enseñanza Secundaria y Bachillerato (e necesaria la realización del Máster de Secundaria)
  • del Máster de Secundaria, tal y como establece la normativa vigente.
  • Docencia de español para extranjeros.
  • Lectorados
  • Docencia de español en las Escuelas Oficiales de Idiomas.
  • Docencia universitaria
  • Investigación en Lengua, Literatura española e Hispanoamericana, Teoría de la Literatura y Lingüística General en universidades y en centros de investigación.
  • Investigación de las relaciones de la lingüística con la ciencia y la tecnología: matemáticas, informática, psicología, sociología, antropología, etc.
  • Investigación en el ámbito de las metodologías lingüísticas y literarias, con vistas a la enseñanza de lenguas y literaturas (antiguas y/o modernas) nacionales o extranjeras.

Industria editorial:

  • Edición literaria y crítica, tradicional y digital
  • Trabajos en el campo de la edición: corrección de pruebas, corrección de estilo
  • Edición literaria y crítica en nuevos soportes: páginas electrónicas culturales, aplicaciones informáticas en el mundo cultural.
  • Librerías: dirección y atención cualificadas
  • Consultoría lingüísticas y literarias en agencias literarias
  • Colaboración y asesoramiento lingüístico y literario en los distintos medios de comunicación: corrección de estilo, asesoramiento literario y cultural sobre temas nacionales y extranjeros, elaboración de suplementos culturales, etc.

Asesoramiento lingüístico en el ámbito comercial, administrativo, jurídico y técnico:

  • Política y planificación lingüística en los distintos ámbitos y niveles del Estado.
  • Asesoramiento lingüístico en el ámbito comercial, administrativo, jurídico y técnico profesional.
  • Peritaje judicial en lingüística forense.
  •  Evaluación e intervención en las patologías del lenguaje.
  • Asesoramiento en el ámbito de la terminología de los lenguajes específicos.
  • Asesoramiento y confección de una metodología crítica para la enseñanza y la mediación en el uso de los “otros lenguajes”.
  • Mediación lingüística e intercultural.
  •  Programaciones y realizaciones didácticas de integración lingüística.
  • Mediación lingüística para la discapacidad comunicativa.
  • Mediación lingüística e intercultural en el ámbito de la emigración y de la inmigración.
  • Mediación lingüística en el ámbito de las interacciones comunicativas.

Desarrollo de productos comerciales de tecnología lingüística:

  • Participación en el desarrollo y evaluación de tecnologías lingüísticas en empresas: conversión texto-habla, reconocimiento de habla, corrección ortográfica y gramatical, analítica del texto y del habla, traducción automática, etc.

Gestión y asesoramiento lingüístico y literario en los medios de comunicación:

  • corrección de estilo, asesoramiento literario y cultural sobre temas nacionales y extranjeros, elaboración de suplementos culturales, etc.
  • crítica literaria y cultural.

Gestión y asesoramiento en documentación, archivos y bibliotecas:

  • Gestión y asesoramiento en el ámbito de la documentación, archivos y bibliotecas.
  • Integración en los cuerpos oficiales de archivos y bibliotecas, dada la alta capacitación tradicional que ofrecen las titulaciones que habilitan en lenguas, literaturas y culturas para acceder a dichos cuerpos.

Gestión de los recursos humanos

  • Selección y gestión en los recursos humanos de las empresas.
  • Formación continua (social, cultural, laboral) del personal de las empresas.

Gestión cultural en organismos públicos, especialmente orientado al turismo o la difusión cultural: ministerios, comunidades autónomas, ayuntamientos, juntas municipales, etc. y en organismos privados o centros culturales:

  • Gestión cultural en el ámbito de los distintos organismos públicos: ministerios, comunidades autónomas (consejerías), ayuntamientos, juntas municipales, etc.
  • Gestión cultural en el ámbito de organismos privados: fundaciones, empresas, bancos, etc.
  • Organización de eventos culturales y de actividades lúdico-culturales, en todos los ámbitos y destinados a distintos grupos (mundo de la infancia, de la tercera edad, etc.).
  • Organización de Centros Culturales: talleres de escritura y de lectura, talleres teatrales, etc.

Gestión turística

  • Trabajo de nivel técnico y cultural en agencias turísticas y en establecimientos hoteleros y de ocio.
  • Organización de viajes nacionales e internacionales para los que se necesita un buen conocimiento de los países visitados, de la lengua española, su literatura y cultura.
  • Elaboración de materiales culturales e informativos vinculados al ámbito turístico: prospectos, guías, etc.

Mediación lingüística e intercultural, como programas de integración lingüística.

Administraciones públicas. Los graduados en lenguas, literaturas y culturas tanto nacionales como extranjeras y antiguas pueden integrarse en las distintas administraciones en las que en la actualidad se requiere el título de licenciado, con especial énfasis en aquellos cuerpos para los que se necesita un buen conocimiento de otras lenguas y culturas, particularmente en el ámbito de la administración de las instituciones de la Unión Europea y del Cuerpo Diplomático.