{"id":17,"date":"2021-03-22T11:54:58","date_gmt":"2021-03-22T11:54:58","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/?page_id=17"},"modified":"2021-04-16T15:55:46","modified_gmt":"2021-04-16T15:55:46","slug":"programa","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/programa\/","title":{"rendered":"Programa"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Jornada de Proyectos de Investigaci\u00f3n I+D+i de lengua, ling\u00fc\u00edstica y literatura organizada por el Departamento de Filolog\u00edas Extranjeras y sus Ling\u00fc\u00edsticas<\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\n\n\n\n<h3 class=\"has-text-align-center wp-block-heading\">Martes, 18 de mayo de 2021<\/h3>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-dots\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>9:15h. a 9:30h.<\/strong> &#8211; Ponencia de bienvenida e introducci\u00f3n a la jornada, M. \u00c1ngeles Escobar \u00c1lvarez (UNED). <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-dots\" \/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Proyecto: El teatro de T. S Eliot desde Espa\u00f1a: traducci\u00f3n, estudio cr\u00edtico y su representaci\u00f3n (TEATREL-SP)<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>9:30h.<\/strong> <strong>a 10:30h.<\/strong> &#8211; Presentaci\u00f3n del proyecto a cargo del IP D\u00eddac&nbsp;Llorens&nbsp;Cubedo (UNED). <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em><em>\u201c<\/em>T. S.&nbsp;Eliot&#8217;s&nbsp;Drama:&nbsp;Significance&nbsp;and&nbsp;Spanish&nbsp;Reception<em>\u201d&nbsp;<\/em>&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>10:30h.<\/strong> <strong>a 11:30h.<\/strong> &#8211; Ponente invitada, Natalia Carbajosa Palmero&nbsp;(Universidad Polit\u00e9cnica de Cartagena). <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em><em>\u201c<\/em>The&nbsp;Translation&nbsp;into&nbsp;Spanish&nbsp;of&nbsp;T. S.&nbsp;Eliot\u2019s&nbsp;Verse Drama:&nbsp;&nbsp;Precedents&nbsp;and&nbsp;Present&nbsp;Proposals<em>\u201d&nbsp;<\/em><\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-dots\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>11:30h. a 12:00h.<\/strong> &#8211; Pausa para caf\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-dots\" \/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>Proyecto:&nbsp;Traducci\u00f3n&nbsp;audiovisual&nbsp;como&nbsp;recurso&nbsp;did\u00e1ctico&nbsp;en el&nbsp;aprendizaje&nbsp;de&nbsp;lenguas&nbsp;extranjeras (TRADILEX<\/strong>)<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>12:00h. a 13:00h. <\/strong>&#8211; Presentaci\u00f3n del proyecto a cargo de la IP Noa Talav\u00e1n Zan\u00f3n (UNED). <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>\u201cWhat&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;TRADILEX Project?&nbsp;Aims&nbsp;and&nbsp;Procedures\u201d&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>13:00h.<\/strong> <strong>a 14:00h.<\/strong> &#8211; Ponente invitado, Alberto Fern\u00e1ndez Costales&nbsp;(Universidad de Oviedo). <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>\u201cTRADILEX.&nbsp;Educational&nbsp;application&nbsp;of&nbsp;Audiovisual&nbsp;Translation:&nbsp;Results&nbsp;from&nbsp;experience\u201d&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-dots\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>14:00h. a 16:00h.<\/strong> &#8211; Pausa para almuerzo.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-dots\" \/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Proyecto: Tecnolog\u00edas de la Informaci\u00f3n y la Comunicaci\u00f3n para la e-Administraci\u00f3n: hacia la mejora de la comunicaci\u00f3n entre Administraci\u00f3n y ciudadan\u00eda a trav\u00e9s del lenguaje claro (TIC-eADMIN)<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>16:00h. a 17:00h. <\/strong>&#8211; Presentaci\u00f3n del proyecto a cargo de la IP Iria da Cunha Fanego (UNED). <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>\u201cEl proyecto TIC-eADMIN: la tecnolog\u00eda como recurso para favorecer la comunicaci\u00f3n entre Administraci\u00f3n y ciudadan\u00eda a trav\u00e9s del lenguaje claro\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>17:00h. a 18:00h. <\/strong>&#8211; Ponente invitado, Gerardo Sierra (Universidad Nacional Aut\u00f3noma de M\u00e9xico). <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>\u201cArText, un proyecto integral de ingenier\u00eda ling\u00fc\u00edstica\u201d&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>18:00h.<\/strong> <strong>a 19:00h.<\/strong> &#8211; Ponente invitada, Maite Taboada (Simon Fraser University). <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>\u201cNatural Language processing to manage harmful content&nbsp;online\u201d&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator is-style-dots\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>19:00h.<\/strong> <strong>a 19:45h.<\/strong> &#8211; Mesa redonda con conclusiones sobre <em>\u201cInvestigaci\u00f3n y ense\u00f1anzas a distancia\u201d<\/em>. Con la participaci\u00f3n de M. \u00c1ngeles Escobar \u00c1lvarez (UNED), D\u00eddac Llorens Cubedo (UNED), Noa Talav\u00e1n Zan\u00f3n (UNED) e Iria da Cunha Fanego (UNED). <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Descargue el programa del evento <a href=\"http:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/wp-content\/uploads\/sites\/289\/2021\/04\/Programa-seminario-investigacio\u0301n-filologi\u0301as-extranjeras.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">aqu\u00ed<\/a>. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jornada de Proyectos de Investigaci\u00f3n I+D+i de lengua, ling\u00fc\u00edstica y literatura organizada por el Departamento de Filolog\u00edas Extranjeras y sus Ling\u00fc\u00edsticas Martes, 18 de mayo de 2021 9:15h. a 9:30h. &#8211; Ponencia de bienvenida e introducci\u00f3n a la jornada, M. \u00c1ngeles Escobar \u00c1lvarez (UNED). Proyecto: El teatro de T. S Eliot desde Espa\u00f1a: traducci\u00f3n, estudio cr\u00edtico y su representaci\u00f3n (TEATREL-SP) 9:30h. a 10:30h. &#8211; Presentaci\u00f3n del proyecto a cargo del IP D\u00eddac&nbsp;Llorens&nbsp;Cubedo (UNED). \u201cT. S.&nbsp;Eliot&#8217;s&nbsp;Drama:&nbsp;Significance&nbsp;and&nbsp;Spanish&nbsp;Reception\u201d&nbsp;&nbsp; 10:30h. a 11:30h. &#8211; Ponente invitada, Natalia Carbajosa Palmero&nbsp;(Universidad Polit\u00e9cnica de Cartagena). \u201cThe&nbsp;Translation&nbsp;into&nbsp;Spanish&nbsp;of&nbsp;T. S.&nbsp;Eliot\u2019s&nbsp;Verse Drama:&nbsp;&nbsp;Precedents&nbsp;and&nbsp;Present&nbsp;Proposals\u201d&nbsp; 11:30h. a 12:00h. &#8211; Pausa para caf\u00e9. Proyecto:&nbsp;Traducci\u00f3n&nbsp;audiovisual&nbsp;como&nbsp;recurso&nbsp;did\u00e1ctico&nbsp;en el&nbsp;aprendizaje&nbsp;de&nbsp;lenguas&nbsp;extranjeras (TRADILEX) 12:00h. a 13:00h. &#8211; Presentaci\u00f3n del proyecto a cargo de la IP Noa Talav\u00e1n Zan\u00f3n (UNED). \u201cWhat&nbsp;is&nbsp;the&nbsp;TRADILEX Project?&nbsp;Aims&nbsp;and&nbsp;Procedures\u201d&nbsp; 13:00h. a 14:00h. &#8211; Ponente invitado, Alberto Fern\u00e1ndez Costales&nbsp;(Universidad de Oviedo). \u201cTRADILEX.&nbsp;Educational&nbsp;application&nbsp;of&nbsp;Audiovisual&nbsp;Translation:&nbsp;Results&nbsp;from&nbsp;experience\u201d&nbsp; 14:00h. a 16:00h. &#8211; Pausa para almuerzo. Proyecto: Tecnolog\u00edas de la Informaci\u00f3n y la Comunicaci\u00f3n para la e-Administraci\u00f3n: hacia la&hellip;<\/p>\n<p> <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/programa\/\">Leer m\u00e1s<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":7331,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-17","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7331"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17"}],"version-history":[{"count":26,"href":"https:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":401,"href":"https:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17\/revisions\/401"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uned.es\/filologiasextranjeras\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}